یادداشت

پیوند بی‌بی‌سی با بهائیان

کدخبر: 2039621

پیوند بی بی سی با بهائیان پیوندی ناگستنی و مستحکم است؛ این از نوع نگرش این شبکه خبری و پوشش اخبار آن کاملا آشکار می‌شود، از این روست که هفته نامه پنجره در یادداشتی به آن پرداخته است.

به گزارش « نسیم آنلاین »، هفته نامه پنجره در یادداشتی به بررسی ریشه حمایت‎‎های شبکه بی‎بی‎سی از بهائیان پرداخته و در آن به موسسین اصلی شبکه بی بی سی که اکثرا جزو بهائیان بوده اند اشاره نموده است.

علی خسروی در این یادداشت نوشته است:« در طول بیش از نیم قرن حضور در فضای رسانه‎ای ایران، رادیو فارسی بی‎بی‌سی، انبوهی از رخداد‎های تاریخ معاصر ایران را پوشش داده است. در تمام این دوران کم نبوده‎اند کسانی که نقش رادیو فارسی بی‎بی‌سی را بیش از خبر‎رسانی صرف می‎دانسته‎اند و معتقد بودند که این رسانه به‎عنوان یکی از ابزار‎های دولت انگلستان در عرصه دیپلماسی عمومی در شکل دادن به برخی از این رخداد‎ها نیز نقش داشته است.»

یادداشت نویس پنجره در ادامه نوشته است:« درحالی‎که شبکه بی‎بی‎سی یکی از ابزار‎های پیشبرد منافع دولت انگلستان در سراسر جهان محسوب می‎شد، در ایران نیز این شبکه توسط افراد معتمد و دست‌نشانده انگلستان راه‌اندازی شد و مصداق دیگری از پیوند بهائیت و دولت انگلستان را نمایان کرد. حسن موقر بالیوزی (1908 ـ 1980 م) که از او به‎عنوان اولین مدیر و سخنگوی بخش فارسی رادیو بی‎بی‎سی یاد می‎شود از سران و مورخان تراز اول بهائی و از خویشاوندان باب (افنان) بود. وی نخستین کسی بود که در ابتدای تاسیس بی‎بی‎سی فارسی از آن رادیو برای مخاطبان سخن گفت. وی به‎عنوان اولین گوینده بخش فارسی رادیو بی‎بی‌سی افتتاح رادیو را با این جملات شروع می‎کند: «در این هنگام که خبرفرستی به‎وسیله رادیو به زبان فارسی از بریتانیای کبیر آغاز می‎شود، بنگاه رادیوی انگلستان به تمام گوش‎دهندگان ایرانی و فارسی‌زبانان در هر جای جهان که باشند درود می‎گوید». حضور گسترده بهائیان در بخش فارسی بی‎بی‎سی، شرایط را برای تاثیر این فرقه بر برنامه‎‎های این شبکه از رادیو گرفته تا سایت و شبکه تلویزیونی فراهم کرد. از همان ابتدای تاسیس بخش فارسی رادیو، تبلیغات مستمر بهائیت و سیاست انعکاس ادعا‎ها و مظلوم‌نمایی‎‎های اعضای فرقه در نادیده گرفته شدن حقوقشان پیگیری می‎شد. در همین زمینه می‎توان به یافته‎‎های مجید تفرشی، تاریخ‌نگار، سند پژوه و محقق مطالعات معاصر ایران که با بررسی اسناد آرشیو ملی بریتانیا، تحقیق مفصلی در زمینه دیپلماسی عمومی بریتانیا در ایران ـ با مطالعه موردی سرویس جهانی بی‎بی‌سی ـ انجام داده است، توجه کرد.

خسروی ادامه داده است:« حضور گسترده بهائیان در بخش فارسی بی‎بی‎سی، شرایط را برای تاثیر این فرقه بر برنامه‎‎های این شبکه از رادیو گرفته تا سایت و شبکه تلویزیونی فراهم کرد. از همان ابتدای تاسیس بخش فارسی رادیو، تبلیغات مستمر بهائیت و سیاست انعکاس ادعا‎ها و مظلوم‌نمایی‎‎های اعضای فرقه در نادیده گرفته شدن حقوقشان پیگیری می‎شد. در همین زمینه می‎توان به یافته‎‎های مجید تفرشی، تاریخ‌نگار، سند پژوه و محقق مطالعات معاصر ایران که با بررسی اسناد آرشیو ملی بریتانیا، تحقیق مفصلی در زمینه دیپلماسی عمومی بریتانیا در ایران ـ با مطالعه موردی سرویس جهانی بی‎بی‌سی ـ انجام داده است، توجه کرد.»

متن کامل این یادداشت بدین شرح است:

این روز‎ها ادعای مجامع غربی در رابطه با تضییع حقوق بهائیان در ایران به یکی از اصلی‎ترین کانون‎‎های هجمه حقوق بشری به جمهوری اسلامی تبدیل شده است. در میان هجمه‎ای که از جانب برخی سازمان‎ها و نهاد‎های موجود در این زمینه صورت می‎گیرد، برخی فعالیت‎‎های رسانه‎ای نیز به‌منظور آماده‎سازی افکار عمومی در همراهی با این سیاست‎‎ها انجام می‌شود که محور این فعالیت‎‎های رسانه‎ای شبکه دولتی انگلستان و مخصوصا بخش فارسی آن است. در این راستا و به‌منظور فهم ریشه حمایت‎‎های این روز‎های شبکه بی‎بی‎سی فارسی باید مروری بر تاریخچه و زمینه‎‎های تاسیس این شبکه در ایران داشته باشیم و به تبارشناسی موسسان این شبکه در ایران بپردازیم.

ورود بی‎بی‎سی به ایران

بخش فارسی بی‎بی‎سی در سال‎‎های پایانی جنگ جهانی دوم در هفتم دی‌ماه سال 1319 با حمایت مالی وزارت خارجه انگلستان به راه افتاد. اندیشه تولید و پخش برنامه به زبان‎‎های غیرانگلیسی بیش از آنکه ابتکار دولت وقت انگلیس باشد، واکنشی در مقابل قدرت روزافزون ماشین تبلیغات آلمان نازی بود. در میانه دهه 1930 میلادی، دولت انگلستان از بی‎بی‌سی خواست برای مقابله با دستگاه تبلیغاتی هیتلر و موسیلینی برنامه‎‎هایی برای پخش در سراسر جهان به زبان‎‎های بومی تولید کند. حدود دو سال بعد اولین برنامه‎‎های غیرانگلیسی رادیو بی‎بی‌سی به زبان‎‎های اسپانیایی، پرتغالی و عربی آماده پخش شده بود اما راه‌اندازی بخش فارسی تا سال اول جنگ جهانی دوم اتفاق نیفتاد. زبان فارسی یکی از ده‎ها زبانی بود که در سال‎‎های 1940 و 1941 میلادی (درست زمانی که جنگ کاملا به ضرر انگلیس پیش می‎رفت) به مجموعه زبان‎‎های خارجی رادیو بی‎بی‌سی اضافه شد. در ایران نیز پس از فرار رضا شاه و حضور آشکار انگلیس در تحولات ایران، رادیو بی‎بی‌سی اهمیت ویژه‎ای پیدا کرد. در طول بیش از نیم قرن حضور در فضای رسانه‎ای ایران، رادیو فارسی بی‎بی‌سی، انبوهی از رخداد‎های تاریخ معاصر ایران را پوشش داده است. در تمام این دوران کم نبوده‎اند کسانی که نقش رادیو فارسی بی‎بی‌سی را بیش از خبر‎رسانی صرف می‎دانسته‎اند و معتقد بودند که این رسانه به‎عنوان یکی از ابزار‎های دولت انگلستان در عرصه دیپلماسی عمومی در شکل دادن به برخی از این رخداد‎ها نیز نقش داشته است.

عباس دهقان، گوینده باتجربه بی‎بی‎سی فارسی در مصاحبه‎ای به مناسبت شصت و پنجمین سالگرد راه‎اندازی این بخش می‎گوید: «ما چیزی را می‎خواندیم که باید خوانده می‎شد. اجازه نداشتیم هیچ تغییری ایجاد کنیم. همیشه دو انگلیسی که به فارسی صحبت می‎کردند، اخبار را بازبینی و به آنچه می‎گفتیم با دقت گوش می‎کردند».

بهائیان؛ پایه‌گذاران رادیو بی‎بی‎سی در ایران

درحالی‎که شبکه بی‎بی‎سی یکی از ابزار‎های پیشبرد منافع دولت انگلستان در سراسر جهان محسوب می‎شد، در ایران نیز این شبکه توسط افراد معتمد و دست‌نشانده انگلستان راه‌اندازی شد و مصداق دیگری از پیوند بهائیت و دولت انگلستان را نمایان کرد. حسن موقر بالیوزی (1908 ـ 1980 م) که از او به‎عنوان اولین مدیر و سخنگوی بخش فارسی رادیو بی‎بی‎سی یاد می‎شود از سران و مورخان تراز اول بهائی و از خویشاوندان باب (افنان) بود. وی نخستین کسی بود که در ابتدای تاسیس بی‎بی‎سی فارسی از آن رادیو برای مخاطبان سخن گفت. وی به‎عنوان اولین گوینده بخش فارسی رادیو بی‎بی‌سی افتتاح رادیو را با این جملات شروع می‎کند: «در این هنگام که خبرفرستی به‎وسیله رادیو به زبان فارسی از بریتانیای کبیر آغاز می‎شود، بنگاه رادیوی انگلستان به تمام گوش‎دهندگان ایرانی و فارسی‌زبانان در هر جای جهان که باشند درود می‎گوید».

حسن موقر بالیوزی کیست؟

حسن بالیوزی اولین مدیر بخش فارسی رادیو بی‎بی‎سی در ایران، پسر علی‎محمد خان موقرالدوله (1282 ـ 1339 هـ. ق) از اعضای خاندان افنان (خویشان علی‎محمد باب، بنیانگذار فرقه بابیه) و از رهبران تراز اول بهائیت بود.

حسن بالیوزی در 16 شهریور 1287 هـ. ش/ 7 سپتامبر 1908 م در شیراز به دنیا آمد. مادرش منور خانم نیز از تبار میرزا ابوالقاسم سقاخانه‎ای، برادرزن باب بود. وی سازمان‎دهنده اولین کنگره جهانی بهائیان بود که در 8 اردیبهشت 1342 با شرکت 15 هزار نفر در لندن برگزار شد و از ایران هزاران زن و مرد بهائی با تسهیلات ویژه‎ای که دولت امیر اسدالله علم فراهم آورد، به این کنگره اعزام شدند که این امر اعتراض شدید امام خمینی (ره) را نیز برانگیخت.

تاسیس بخش فارسی رادیو اسرائیل توسط یکی دیگر از بهائیان

هم‌زمان با تاسیس بخش فارسی رادیو بی‎بی‎سی در ایران توسط حسن بالیوزی، یکی دیگر از اعضای بهایی خاندان افنان به‎ نام نیر افنان، بخش فارسی رادیو اسرائیل را که در آن زمان رادیو بیت‎المقدس خوانده می‎شد، راه‎اندازی کرد. جالب است که این انتخاب نیز با دخالت و پیشنهاد دستگاه اطلاعاتی انگلستان در فلسطین صورت گرفته است.

سرمایه‎دار معروف بهائی در بی‎بی‎سی

اما یکی دیگر از بهائیانی که نفوذ فراوانی در شبکه سلطنتی انگلستان دارد و سایت اینترنتی و شبکه تلویزیونی بی‎بی‎سی فارسی نیز با تلاش‎‎های وی تاسیس شد، بهروز آفاق است. وی از سرمایه‌داران بهائی است که از سال 1978 در انگستان زندگی می‎کند و کار خود را از سال 1983 به‎عنوان یک تولیدکننده در سرویس جهانی بی‎بی‎سی آغاز کرده است. نقش آفاق در راه‌اندازی بی‎بی‌سی در آسیای میانه در سال 1994 و خدمات بی‎شمار او، موجب انتخابش به‎عنوان سردبیر منطقه اوراسیا در سال 1999 شد. وی در مارس 2003 به‎عنوان رئیس منطقه اوراسیا انتخاب شد. او در نهایت در آوریل 2006 به ریاست منطقه آسیا و اقیانوسیه سرویس جهانی بی‎بی‎سی منصوب شد که مسئولیت شبکه‎‎های رادیویی و تلویزیونی و سرویس‎‎های چندرسانه‎ای بی‎بی‌سی به زبان‎‎های آذری، اردو، ازبکی، اندونزیایی، برمه‌ای، بنگالی، پشتو، تامیل، چینی، سریلانکایی، قرقیزی و هندی بر عهده اوست. آفاق در سال 2009 نیز مسئول راه‌اندازی تلویزیون فارسی بی‎بی‌سی شده بود. حضور آفاق به‎عنوان مسئول آسیا و اقیانوسیه بخش خارجی شبکه سلطنتی انگلیس، شرایط را برای نفوذ و تاثیرپذیری هرچه بیشتر این شبکه از بهائیان فراهم کرد و حتی تلاش‎‎هایی نیز برای بهائی کردن برخی از کارمندان بی‎بی‎سی فارسی صورت گرفت که در یک نمونه می‎توان به بهائی شدن سینا مطلبی از سردبیران شبکه بی‎بی‌سی و همسرش فرناز قاضی‎زاده، مجری این شبکه اشاره کرد.

تبلیغ و رپورتاژ بی‎بی‎سی برای بهائیان

حضور گسترده بهائیان در بخش فارسی بی‎بی‎سی، شرایط را برای تاثیر این فرقه بر برنامه‎‎های این شبکه از رادیو گرفته تا سایت و شبکه تلویزیونی فراهم کرد. از همان ابتدای تاسیس بخش فارسی رادیو، تبلیغات مستمر بهائیت و سیاست انعکاس ادعا‎ها و مظلوم‌نمایی‎‎های اعضای فرقه در نادیده گرفته شدن حقوقشان پیگیری می‎شد. در همین زمینه می‎توان به یافته‎‎های مجید تفرشی، تاریخ‌نگار، سند پژوه و محقق مطالعات معاصر ایران که با بررسی اسناد آرشیو ملی بریتانیا، تحقیق مفصلی در زمینه دیپلماسی عمومی بریتانیا در ایران ـ با مطالعه موردی سرویس جهانی بی‎بی‌سی ـ انجام داده است، توجه کرد. وی در این تحقیق به تاثیر‎پذیری آشکار و پنهان شبکه بی‎بی‎سی از بهائیان اشاره کرده است. او در مقاله‎ای که در این زمینه نگاشته است آورده: «یکی از مواردی که چه مسئولان سرویس جهانی بی‎بی‌سی و چه گزارشگران تاریخ بخش فارسی آن، خواسته یا ناخواسته از کنار آن گذشته‌اند یا آن را بسیار کمرنگ نشان داده‎اند، حضور و تاثیر انکارنشدنی حسن موقر بالیوزی (1980 ـ 1908) و دیگر بهائیان در یک دوره طولانی در سطوح جدی و سیاستگذاری این رسانه است.

تداوم سیاست تبلیغ و حمایت از فرقه بهائیت در بی‎بی‎سی فارسی را امروز می‎توان در گزارش‎‎های خبری و مستند‎های ساخته شده توسط این شبکه مشاهده کرد که در یک نمونه آن، بی‎بی‌سی از یکی از کارگردانان دعوت به عمل آورد تا با سرمایه صندوق مالی بهائیان در سرزمین‎‎های اشغالی، مستندی درباره بهائیت بسازد اما پس از به توافق نرسیدن با او، گروه مستندساز خود را به سرزمین‎‎های اشغالی فرستاد.

پس از تولید و پخش مستند سفارشی بی‎بی‌سی، عوامل دست‌اندرکار این مستند در یک جلسه خصوصی به تلاش‎‎های خود برای ایجاد وجهه خوب از بهائیان اشاره می‎کنند و گزارش عملکرد خود را به بهائیان حاضر این‎گونه شرح می‎دهند: «این اولین مستندی است که در مورد تاریخ و زندگی بهائی‎ها در ایران ساخته شده است. بی‎بی‌سی همه تلاشش را کرد تا وجهه خوبی از بهائیت به تصویر بکشد».

بعد دیگری از سیاست حمایتی بی‎بی‎سی از بهائیان را می‎توان در پخش تصاویر بسیار نادر و کمیاب از آرشیو این فرقه ـ آن هم برای اولین‌بار ـ از خروجی تلویزیون بی‎بی‌سی فارسی مشاهده کرد؛ از جمله تصویری نادر از میرزا حسینعلی نوری و عبدالبهاء در نیویورک که در قالب فیلمی از سفر وی به غرب در صد سال پیش است، که بی‎بی‌سی فارسی آن را رونمایی کرد.

جمع‌بندی

پیوند بهائیت با دولت انگلستان مسئله‎ای عیان و مورد وفاق اکثر تاریخ‌نگاران معاصر است. نمونه‎‎های فراوانی از خدمات متقابل این فرقه و دولت بریتانیا، در کتب و اسناد تاریخی ثبت و ضبط شده است. مسئله‎ای که در این گزارش به آن پرداخته شده است، ارتباط بهائیان با یکی از نهاد‎های متولی دیپلماسی عمومی دولت انگلستان، یعنی شبکه بی‎بی‎سی است. بی‎بی‎سی فارسی اولین گام‎‎های حضور خود در ایران را با کمک و همکاری بهائیان برداشت و مردم ایران نخستین پیام رادیوی دولتی انگلستان را از زبان یک بهائی معروف شنیدند که البته این تنها یکی از صد‎ها نشانه همصدایی انگلستان و بهائیان بود. گذر زمان و گسترش بخش فارسی شبکه بی‎بی‎سی، پیوند بین این شبکه و بهائیان را که در تبلیغات مدوام و پی در پی این شبکه برای فرقه مصداق پیدا می‎کرد، بیشتر نمایان ساخت. این ارتباط را هم‎چنین می‎توان در جمعیت زیاد بهائیان شاغل در سرویس جهانی بی‎بی‎سی و بخش فارسی آن نیز مشاهده کرد. کنار هم قرار دادن همه این نشانه‎‎ها، ذهن را متوجه این حقیقت می‎کند که: «بهائیان بهترین گزینه‎ برای سرپرستی نهاد‎‎های وابسته به انگلستان و مناسب‎ترین گروه برای پیگیری منافع این دولت در ایران هستند»

ارسال نظر: