وزیر فرهنگ تاجیکستان: همکاری در مرمت آثار تاریخی پیوند فرهنگی دو کشور را رقم زده است
شمسالدین آروم بیکزاده گفت: برگزاری نمایشگاهها و جشنوارههای فرهنگی از دیگر زمینههای گسترش روابط بین دو کشور است/ نسل امروز تاجیکستان، فارسی را آموخته و میتواند از این خط استفاده کند
به گزارش «نسیم» به نقل از روابط عمومی ادارهکل میراث فرهنگی خراسان رضوی، بیکزاده در جمع خبرنگاران، هدف از سفرش به مشهد را زیارت بارگاه امام رضا(ع)، عنوان کرد و افزود: زیارت مرقد شریف این امام آرزوی هر مسلمانی است و تاجیکیها به حضرت ثامن الحجج(ع)، ارادت خاصی دارند .
آروم بیکزاده همچنین همکاری در زمینه مرمت آثار تاریخی را یکی از زمینههای مهم همکاری در حوزه فرهنگی دانست که به پیوند دو کشور کمک زیادی کرده است، وی ادامه داد: برگزاری نمایشگاهها و جشنوارههای فرهنگی و مسابقات فرهنگی و هنری از دیگر زمینههای گسترش روابط بین دو کشور به شمار میآید .
وزیر فرهنگ تاجیکستان درباره برنامههای دولت تاجیکستان برای رسمیت بخشیدن به خط فارسی به جای خط "سریلیک" در این کشور فارسی زبان نیز افزود: اگر چه در تاریخ کشور تاجیکستان بارها خط از سریلیک به لاتین و برعکس تغییر کرده اما ما برای آموزش خط فارسی حتی در دوران حکومت شوروی مشکلی نداشتهایم و نسل امروز تاجیکستان، فارسی را آموخته و میتواند از این خط استفاده کند.