اخبار آرشیوی
سریال "زیر تیغ" برای مخاطبان آذری در جدول پخش سیمای آذری شبکه سحر قرار گرفت/ این سریال در ۱۹ قسمت ۵۳ دقیقهای به آذری دوبله شده و هر روز ساعت ۱۷:۳۰ به وقت تهران برای علاقمندان به سریال های ایرانی از سیمای آذری به روی آنتن میرود
سریال "زیر تیغ" برای مخاطبان آذری در جدول پخش سیمای آذری شبکه سحر قرار گرفت/ این سریال در 19 قسمت 53 دقیقهای به آذری دوبله شده و هر روز ساعت 17:30 به وقت تهران برای علاقمندان به سریال های ایرانی از سیمای آذری به روی آنتن میرود به گزارش «نسیم»، این سریال به مدیریت نادر حمیدی شفیق برای پخش از سیمای آذری این شبکه به آذری دوبله شده و در حال پخش از کانال 1 شبکه سحر است. "زیر تیغ" یکی از ساخته های تلویزیونی محمدرضا هنرمند است که براساس فیلمنامه علی اکبر محلوجیان برای شبکه یک سیما تولید شده است. این مجموعه داستان دو خانواده بسیار صمیمی است که قرار است بین این دو خانواده وصلتی صورت گیرد اما درگیری ناخواسته بین دو دوست منجر به قتل یکی از آنها می شود و این قتل منجر به تقاضای دادخواست قصاص قاتل از جانب اولیای دم شده و دو خانواده کاملا از هم جدا می شوند. ترجمه " زیرتیغ " را صدیقه شیری انجام داده و نادر حمیدی شفیق ویراستاری کرده است . سعید حمیدی شفیق صدابرداری این مجموعه را بر عهده داشته و نادر حمیدی شفیق تدوین و صداگذاری را به انجام رسانده است . در دوبله این مجموعه تلویزیونی نیز المیرا مستمع به عنوان ناظر لهجه آذری
همکاری داشته است. حمیده مقدس نژاد، سعید جلوه گری، حمید مجد آبادی، حسین جباروند، یونس کبیر و ... صداپیشگانی هستند که در این مجموعه تلویزیونی به امر دوبله پرداخته اند.