اخبار آرشیوی
آیتالله مکارم شیرازی در واکنش به اظهارات دو امام جماعت وهابی کویتی مبنی کفرآمیز توصیف کردن زیارت امام حسین(ع)، خواستار محاکمه و محرومیت این دو نفر از اقامه نماز جماعت به جرم اهانت به مقدسات شیعه و تفرقهافکنی شد
به گزارش «نسیم» به نقل از مرکز خبر حوزه، آیتالله مکارم شیرازی، صبح امروز در درس خارج خود که با حضور طلاب و فضلای حوزه در مسجد اعظم قم برگزار شد، با اشاره به اهانت دو تن از ائمه جمعات وهابی کویت به ساحت مقدس اباعبداللهالحسین (ع) گفتند: به تازگی دو نفر از ائمه جماعت وهابی کویت به امام حسین (ع) جسارت کرده و تعبیری در مورد ایشان بیان کردند که بنده از بیان آن شرم دارم. - این دو روحانی نمای بدزبان فحاش، زیارت امام حسین (ع) را کفر دانسته و مردم را بر ضد شیعیان شوراندهاند؛ البته علمای کویت دربرابر این تفرقهانگیزیها ایستادگی کرده و شیعه و سنی از آنها شکایتکردهاند و حکومت کویت مجبور شده است این دو روحانینما را چهار ماه از اقامه جماعت محروم کند. - ما معتقدیم این محکومیت کافی نیست و این دو نفر باید به جرم اهانت به مقدسات شیعه و تفرقهافکنی در میان شیعه و سنی محاکمه و مجازات شده و برای همیشه از اقامه جماعت محروم شوند. - حکومت کویت باید بداند که این تفرقهافکنیها از عمال آمریکا و اسرائیل هستند و میخواهند در کویت آشوب به پا کنند، حتی شنیدهایم در برخی کتب درسی مدارس کویت نیز نفوذ کرده و زیارت قبور را در این
کتب کفر معرفی کردهاند، حکومت کویت بداند این کار خطرناک است، این افراد دشمنان امنیت و آرامش کویت هستند و قطعا معنای توسل و زیارت را نفهمیدهاند؛ چون از کتاب و سنت اصیل نبوی محروم ماندهاند. - ما بارها اعلام کردهایم و امروز نیز دوباره اعلام میکنیم، با مفتیان سلفی حاضر به گفتگو هستیم تا این مطالب را برای آنها روشن کنیم، اما آنها نمیپذیرند. - وقتی به وهابیون میگوییم اگر تخریب قبور مقدسه را لازم میدانید؛ پس چرا بارگاه پیامبر اکرم (ص) را تخریب نمیکنید، میگویند: این کار صدای اعتراض همه مسلمانان جهان را بلند میکند، همین جا ما به آنها میگوییم پس همه جهان اسلام با فکر شما مخالف است، شما اقلیت ناچیزی هستید. - وهابیت تصور نکند شیعیان کویت تنها هستند، بلکه همه جهان تشیع با آنها همراه است و اهانت به مقدسات آنان اهانت به مقدسات همه مسلمانان است.امیدواریم حکومت کویت با درایت جلوی این نویسندگان و خطبای تفرقهافکن را بگیرد و مردم آنها را از خود طرد کنند.