کتاب "حکمت نامه عیسی بن مریم(ع)" به زبان ارمنی ترجمه و چاپ شد
این کتاب که در سال ۹۱ مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث در قم منتشر شد، دکتر ورژ پارسادانیان به زبان ارمنی ترجمه کرده و به همت رایزنی فرهنگی ایران در ارمنستان انتشار یافت
به گزارش «نسیم»، این کتاب که متن فارسی و عربی آن بالغ بر 322 صفحه می باشد، توسط دکتر ورژ پارسادانیان ترجمه گردیده و پس از طی مراحل حروفچینی، ویراستاری، حاشیه نگاری، یادداشت نویسی و صفحه آرایی به رشته طبع درآمده است. موضوعات اصلی این کتاب سخنان حضرت عیسی بن مریم(ع) و مجموعه روایاتی در خصوص ایشان است که عناوینی همچون حکمت های عقلی و عملی، حکمت های عقیدتی, حکمت های عبادی, اخلاق و رفتار نیکو، اخلاق و رفتار زشت، مثل ها و حکمت ها و اندرزهای خداوند متعال به عیسی(ع) را در بر گرفته است. حکمت نامه حضرت عیسی بن مریم(ع) در سال 1391 توسط مؤسسه علمی و فرهنگی دارالحدیث در قم منتشر شده و ترجمه ارمنی آن پس از ایتالیایی به عنوان اولین ترجمه های این اثر محسوب می گردد.