رونمایی و نقد ترجمه کتاب "شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت" برگزار میشود
در این نشست علاوه بر رونمایی از این کتاب که مروری اجمالی بر سیر فعالیت شاعران انگلیسیزبان است، حاضران در مورد کمّ و کیف ترجمه این اثر به بحث و بررسی خواهند پرداخت
به گزارش «نسیم»، نشست رونمایی و نقد ترجمه کتاب «شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت « برگزار می شود.
در این نشست که با حضور وحید ضیایی مترجم این کتاب، و میهمانان و منتقدانی چون اسدالله امرایی، موسی بیدج، دکتر قدمعلی سَرامی، دکتر سیّدعبدالحمید ضیایی و ... برگزار میشود، علاوه بر رونمایی از این کتاب که مروری اجمالی بر سیر فعالیت شاعران انگلیسیزبان است، حاضران در مورد کمّ و کیف ترجمه این اثر به بحث و بررسی خواهند پرداخت.
نشست رونمایی و نقد ترجمه کتاب «شاعران انگلیسی؛ از چاسر تا الیوت» روز شنبه، 10 مرداد 1394، ساعت 15، در سالن زندهیاد امیرحسین فردی حوزه هنری انقلاب اسلامی واقع در خیابان سمیه، نرسیده به خیابان حافظ برگزار میشود.
وحید ضیائی در 6 خرداد 1359 در شهر اردبیل به دنیا آمد. پدرش -یحیی ضیائی- از گویندگان و هنرمندان قدیمی رادیو بود. از آثار او میتوان به سی و سه شعر عاشقانه (مجموعه شعر نو، نشر بوتیمار ، مشهد ، 1384)، هزل تعلیم است ( پژوهشی در باب طنز و هزل در شعر ایران، 1386، ویرایش مجدد و انتشار آن با نام تلخپند، محقق اردبیلی 1391 )، فرصت دوست داشتن (معرفی شاعران زن معاصر جهان، دوزبانه، نشر بوتیمار، مشهد، 1384)، مویه از لاکپشت های 33 (مجموعه شعر با مضمون جنگ، متن دو زبانه، نشر هنر رسانه اردیبهشت ، تهران 1388)، حکمت خسرو ( شرحی بر اصطلاحات فلسفی دیوان ناصر خسرو قبادیانی ، نشر محقق اردبیلی ، 1391) و ... اشاره کرد.