اخبار آرشیوی
احمد عربلو، نویسنده: متأسفانه نویسندههای ایرانی کمتر از فضای قصههای ایرانی استفاده میکنند/ امروزه ژانر وحشت بر داستانهای ایرانی غالب شده و بدون اینکه نظارتی وجود داشته باشد ترجمه داستانهای خارجی از کتابهای ایرانی بیشتر شده است
به گزارش «نسیم» به نقل از سوره مهر، این نویسنده افزود: - نویسندههای ایرانی کم کار نیستند و تألیفات خوبی در حوزه کودکان در حال انجام شدن است، اما با این حال چون ما عضو حق کپی رایت نیستیم، داستانهای خارجی به دلیل مقرون به صرفه بودن به راحتی ترجمه میشوند و باید هر چه زودتر برنامه ریزی و نظارت در حوزه کودکان صورت گیرد. - "کمیک استریپ نوجوانان" ماجرای پهلوانان نامی ایران از دیروز تا امروز در حال نوشتن است و قرار است مرکز انیمیشن حوزه هنری، این مجموعه را در قالب پویانمایی ویژهای برای کودکان و نوجوانان تولید کند. - کتاب، ماجرای 10 پهلوان است، این پهلوانان از پوریای ولی، عبدالرزاق، مفرد قلندر، فیله همدانی تا پهلوانان امروز را شامل میشود. بر اساس مستندات تاریخی تحقیقات تاریخی نوشته شده و از دوره مغولان تا پهلوان تختی را شامل میشود.