اخبار آرشیوی
کتابهای "نورالدین پسر ایران" و "پایی که جا ماند" به زبانهای انگلیسی و اسپانیولی ترجمه میشوند/ مسئول دفتر ترجمه حوزه هنری: ترجمه اسپانیولی این دو اثر آغاز شده و برای برگردان انگلیسی "نورالدین پسر ایران" با مترجم گفتگوهایی انجام شده است
به گزارش «نسیم»، فهیمه محمدسمسار به ترجمه کتاب "دا" به زبان انگلیسی اشاره و عنوان کرد: ترجمه انگلیسی این اثر از سوی پال اسپراکمن، استاد دانشگاه نیوجرسی آمریکا و مترجم کتابهای دفاع مقدس، تا پایان سال جاری به اتمام خواهد رسید که بعد از آن، روند انتشار آغاز میشود. دفتر ترجمه حوزه هنری در نظر دارد تا کتاب "دا" را به زبان اسپانیولی نیز ترجمه کند که هنوز در مرحله مقدماتی و گفتوگو با مترجم اثر هستیم.