رمان "سفر به گرای ۲۷۰ درجه" از سوی انتشارات سوره مهر به چاپ بیستم رسید
این کتاب توسط پال اسپراکمن، نایب رئیس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتجرز امریکا به انگلیسی ترجمه شده و نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا به چاپ رسید
به گزارش «نسیم»، رمان "سفر به گرای ۲۷۰درجه" عنوان اثری از احمد دهقان با موضوع جنگ هشتساله ایران و عراق است؛ این رمان پس از انتشار خود توانست جایزه 20 سال داستاننویسی، جایزه چهارمین دوره انتخاب کتاب سال دفاع مقدس و جایزه بیست سال ادبیات پایداری را به دست آورد. در واقع این اثر را باید یکی از زندهترین و ملموسترین و در عین حال منصفانهترین آثار داستانی در توصیف صحنههای نبرد هشت ساله علیه دشمن بعثی به شمار آورد. رمانی که شخصیتپردازی ملموس آن در کنار بیان شفاف و قابل لمس صحنههای نبرد، این اثر را نه برای مخاطب ایرانی که برای تمام مردمانی است که دوست دارند روایتی انسانی و واقعی از جنگ بخوانند، به اثری قابل اعتنا و در خور توجه مبدل کرده است. بر اساس این گزارش، دهقان با ادبیاتی تصویری و در عین حال ساده، مخاطب خود را صفحه به صفحه، به دل صحنههای نبرد میبرد و در حد و اندازههای یک فیلم مستند او را به هیجان آورده است. این کتاب به دلیل سبک خاص نوشته و روایت عمیق و ویژه جنگ اقبال زیادی به خود جلب داشت و مورد توجه جدی قرار گرفته است. گفتنی است، شخصیت اول رمان "سفر به گرای 270 درجه" نوجوانی است که امتحانات مدرسه را رها میکند تا برای روزهای عملیات خودش را به جبهه برساند و خواننده را به همراه خود به جبههها و زیر خمپاره و ترکش و بمباران میبرد.خواننده داستان از یک سو با تصاویری هولناک از پیکرهای مجروحین و شهدا مواجه میشود و از سوی دیگر با شخصیت رزمندگان و طرز رفتار آنها در این موقعیت آشنا میشود. در حقیقت رزمندگان در این کتاب انسانهایی زمینی معرفی میشوند با تمام ضعفها و قوتهای یک انسان عادی، انسانهایی عادی که در وقت نیاز کاری غیر عادی انجام دادند و با فداکاری کشور را حفظ کردند. اما افرادی را هم میبینیم که حتی در این موقعیت به چیزی جز راحتی خودشان فکر نمیکنند. لازم به ذکر است، این کتاب توسط پال اسپراکمن، نایب رئیس مرکز مطالعات دانشگاهی خاورمیانه در دانشگاه راتجرز امریکا به انگلیسی ترجمه شده و نخستین رمان ایرانی با موضوع جنگ است که در آمریکا به چاپ رسید.