پنجه‎‌هایی که در "آمازون" بر چهره "انقلاب" کشیده می‌شود

کدخبر: 976582

گزارش «نسیم» از انقلاب اسلامی در "آمازون"؛ بزرگترین سایت فروش آنلاین کتاب در جهان/ "آمازون" فرصتی عظیم برای رساندن هر پیامی به مخاطبین جهانی؛ اما بازنمایی انقلاب اسلامی در این سایت چگونه است؟

گروه فرهنگی «نسیم»؛ زهرا جعفری؛ کتاب های الکترونیکی در جهان روز به روز طرفداران بیشتری پیدا می کند و هزاران کتابی که تاکنون در جایی دور از دسترس مردم عادی قرار داشت، اکنون در فضای مجازی در دسترس همه است.

کتابهای الکترونیکی چنان امکاناتی را در اختیار کاربران می‌گذارند که دیگر نمی‌توان آنها را فقط "کتابهایی نوظهور" دانست، بلکه این کتاب‌ها به عنوان فناوری آموزشی نیز بسیار مفید هستند.

5/2 دهم میلیارد نفر از مردم دنیا از نسخه های الکترونیک کتاب استفاده می کنند

براساس یک پژوهش، توسط موسسه تحقیقاتی پژوهشی Random House هفت و یک دهم میلیارد نفر از مردم دنیا از نسخه‌های چاپی و پنج و دو دهم میلیارد نفر از نسخه‌های الکترونیکی کتاب‌ها استفاده می‌کنند .

این موسسه در آمار دیگری که ارائه کرده است می گوید، ۶۰ درصد از کسانی که از کتاب های الکترونیکی استفاده می کنند زیر ۴۰ سال دارند. این در حالی است که خوانندگان زیر ۴۰ سال کتاب های چاپی ۴۳ درصد از کل جامعه کتابخوان را به خود اختصاص داده اند. جالب این که ۶۳ درصد از خوانندگان کتاب های الکترونیکی را زنان و ۳۷ درصد را مردان تشکیل می دهند .

طبق آمار انجمن ناشران آمریکا، کل سهم بازار نشر الکترونیک از بازار نشر جهانی با رشدی چشمگیر از 0.6 درصد در سال 2008 به 6.2 درصد در سال 2010 رسید.

سایت آمازون و اقبال میلیونی مخاطبان به این سایت برای خرید کتاب

یکی از سایت هایی که تبلیغ و فروش کتاب را به صورت گسترده دنبال می کند سایت آمازون است؛ سایت آمازون یا شرکت تجارت الکترونیکی امریکا در سال 1994 توسط جف بزوس، در شهر سیاتل وانگشنگتن تأسیس شد .

این شرکت فعالیت جدی خود را در سال 1995 با عنوان فروشگاه آنلاین کتاب، آغاز کرد و امروزه بیشترین درصد فروش را در بین سایر فروشگاه‌های اینترنت دارد.

چرا ناشران ایرانی به دنبال بازار فروش کتاب در سایت های بین المللی نیستند؟

بخش فارسی سایت آمازون چند سال است که راه اندازی شده است؛ به گفته موسسه iKetab نماینده انحصاری سایت آمازون در ایران، ناشران ایرانی به راحتی می توانند کتاب های خود را برای معرفی و فروش به این سایت معرفی کنند.

اما یک نکته مهم و اساسی اینجاست با وجود همه امکانات چرا ناشران و نویسندگان ایرانی از این بازار بزرگ تبلیغات کتاب استفاده نمی کنند؟ چرا ناشران ما به دنبال بازار فروش کتاب در سایت های بین المللی نیستند؟ مطمئنا این مسئله به دلیل پایین بودن کیفیت کتاب های فارسی نیست.

کتب زرد، همه آن چه در بخش فارسی عرضه کرده ایم

با توجه به قرار گرفتن در ایام پیروزی انقلاب اسلامی، در این گزارش بخش کتاب سایت آمازون را بررسی کردیم تا بدانیم که ناشران و نویسندگان ایرانی چقدر برای تبلیغ انقلاب اسلامی در عرصه جهانی فعالیت داشته اند.

بخش فارسی سایت آمازون که چندین سال است افتتاح شده است؛ اما با نگاهی به کتاب های این بخش می توان متوجه شد که بیشتر این کتاب ها در حوزه کودک، رمان و یا روان شناسی هستند و حتی این کتاب ها هم گوشه ای از فرهنگ ایرانی و اسلامی را به مردم دنیا نشان نمی دهند.

بخش انگلیسی، پنجه بر چهره انقلاب اسلامی

بخش کتب انگلیسی سایت آمازون هم یکی از نقاط قوتی است که می توان برای تبلیغ از آن استفاده کرد؛ اما در این بخش وقتی واژه Iran islamic revolution (انقلاب اسلامی ایران) را جستجو کنید بیش از 120 هزار کتاب با این موضوع پیش روی شما قرار می گیرد؛ اما اکثریت این کتاب ها، که توسط نویسندگان ایرانی یا خارجی نوشته شده است، منطبق بر نگاه واقع‌گرایانه به انقلاب اسلامی ایران نیست.

یکی از مسائلی که در این کتاب ها به چشم می خورد، بحث طراحی این کتاب ها است که عملا به مخاطب قبل از خواندن کتاب؛ متن آن را القا می کند و مخاطب را تحت تاثیر قرار می دهد.

در ادامه تعدادی از این کتاب ها را به عنوان نمونه بررسی می کنیم.

"راه حل نهایی ایران برای اسرائیل؛ میراث جهاد و تنفر شیعی از یهود"

این کتاب که نام دیگرش "یهودستیزی شیعیان در ایران" است توسط اندرو جی باستم نوشته شده است.

نویسنده در این کتاب به زعم خودش وضعیت جهاد در میان شیعیان ایران و یهودستیزی اسلام در 50 سال اخیر را مورد بررسی قرار داده است؛ باستن در این کتاب به مردم دنیا هشدار می دهد که ایران از ایجاد تهدیدها و بربری گری برای ترور در مقابل یهودی ها فقط تنها هدفش نابودی اسرائیل است.

این نویسنده در ادعای دیگری گفته است که براساس یک سری از شواهد تاریخی؛ دولت فارس وحشیانه ترین برخورد را با مردم یهود داشته است.

در این کتاب نویسنده کاملا ایران را یهودستیز معرفی کرده است؛ در حالی این کتاب کاملا مغرضانه و با جت گیری نوشته شده است و ایران با یهودیت مشکلی ندارد و در مجلس شورای اسلامی ایران یهودیان نماینده دارند و این مسئله نشان دهنده این است که مشکلی با دین یهود وجود ندارد بلکه نویسنده ضد صهیونیسم بودن ایران را با ضد یهود بودن اشتباه گرفته است و کتابی کاملا مغرضانه به نگارش در آورده است.

اندرو جی. باستم، نویسنده و مفسر دائمی حوزۀ اسلام و مسلمانان است و معمولاً بر منابع متنی اسلامی، نظیر قرآن و زندگانی حضرت محمد(ص) تمرکز دارد. نوشته‌های وی در نشریاتی نظیر واشنگتن تایمز و نشنال ریویو و نیز اندیشکده‌هایی همچون موسسۀ هیودسن و موسسۀ استون‌گیت منتشر شده است.

باستم که برای نشریۀ برخطِ نیو انگلیش ریویو می‌نویسد، عباراتی از قرآن را خارج از بافت متن قرار داده، و نتیجه می‌گیرد که هدف از این آیات، و تفسیر کهن و نوین آن‌ها، که توسط موثق‌ترین مفسرین مسلمان قرآن به نگارش درآمده است، القای تنفری تقدیس‌شده نسبت به یهود است.

مقالات و تفاسیر وی پیرامون اسلام، جایگاهی مهم در نشریاتی چون واشنگتن تایمز، نشنال ریویو آنلاین، قوو پولیتیک،امریکن ثینکر و مجلۀ فرانت‌پیج دارند. از این گذشته، وی دست‌کم، دو کتاب راجع به اسلام و مسلمانان به نگارش درآورده است؛ میراث جهاد: حرب مقدس اسلامی و سرنوشت غیرمسلمانان، و میراث یهودستیزی اسلامی: از متون مقدس تا تاریخ رسمی.

کتاب میراث جهادِ وی،در گزارشِ بی‌اندازه تصب‌آمیزِ مرکز سیاست‌گذاری امنیتی، با نام «گزارش تیم ب 2»، در فهرست یکی از «منابع شریعت» جای گرفته است. علیرغم این نکته که وی خود را فردی «دانشمند» در حوزۀ اسلام قلمداد می‌کند، باستم هیچ مدرک رسمی دانشگاهی‌ای که صلاحیت وی را به‌عنوان فردی «کارشناس»، پیرامون باورهای اسلامی تایید کند، ندارد.

باستم دانشیار پزشکی در بخش بیماری‌های کلیوی در بیمارستان رود آیلند، و استادِ وابسته در دانشکدۀ علوم پزشکی دانشگاه براون است. اگرچه آموزش‌های جامع پزشکی،باستم را به پزشکی ماهر تبدیل کرده است، ولی وی در حوزۀ اسلام متخصص به‌شمار نمی‌رود. علیرغم تفاسیر متداول وی دربارۀ باورهای اسلامی، باستم هیچ آموزش رسمی‌ای پیرامون مطالعات اسلامی، یا سایر رشته‌های دانشگاهی مرتبط، ندیده است.

در کنار تعصب شدید باستم در قبال اسلام، او با چندین تن از چهره‌های نفرت پراکنی علیه مسلمانان نیز همکاری دارد، که می‌توان به چند نفر، از جمله دیوید هوروویتز از مجلۀ فرانت‌پیج، رابرت اسپنسر از جهاد واچ، و پملا گلر از اطلس شراگز، اشاره کرد. در سال 2009، در مدت کنفرانس اقدام سیاسی حزب محافظه‌کار، باستم در کنار هوروویتز، اسپنسر، و گلربه سازمان‌دهی و حمایت مالی از مراسمی برای استقبال، کمک می‌کرد.

کتاب عمامه ای برای پادشاهی The Turban for the Crown: The Islamic Revolution in Iran (Studies in Middle Eastern History)

این کتاب توسط سعید امیر ارجمند در سال 1989 نوشته شده است و ساختار حقوقی ریشه های انقلاب اسلامی ایران را بررسی کرده است.

وی در این کتاب به شکل گیری و حضور امام(ره) در ایران، ورود دلارهای نفتی به اقتصاد، از دور خارج کردن افرادی مثل بنی صدر، بازرگان توسط امام پرداخته است؛ امیرارجمند تلاش دارد در این کتاب به مخاطب القا کند که کارهایی که توسط امام(ره) با پیروزی انقلاب اسلامی انجام شده است، ربطی به دین اسلام ندارد و قوانین جدیدی را شکل داده اند.

سعید امیر ارجمند متولد 26 دسامبر سال 1964 میلادی است، تحصیلات دوره کارشناسی خود را در رشته اقتصاد در سال 1964 میلادی است، تحصیلات دوره کارشناسی خود را در رشته اقتصاد سال 1968 دانشگاه ساسکس، کارشناسی ارشد در رشته جامعه شناسی از همان دانشگاه به اتمام رسانیده است.

وی استادیار جامعه شناسی و علوم اسلامی در دانشگاه کالیفرنیا و مدرسه الهیات دانشگاه شیکاگو بوده است. و از سال 1988 تاکنون استاد دانشگاه ایالتی نیویورک در استونی بروک بوده است.

ارجمند در اکثر تالیفاتش نگاهی غیرواقعی به بحث انقلاب اسلامی ایران دارد و در این کتاب کاملا قوانین انقلاب اسلامی ایران را قوانینی جدید معرفی می کند که مبتنی بر اسلام نیست.

کتاب روزهای خدا؛ انقلاب ایران و پیامدهای آن ( Days of God: The Revolution in Iran and Its Consequences Hardcover )

این کتاب توسط جیمز بوکن James Buchan در سال 2012 نوشته شده است.

نویسنده در این کتاب انقلاب سال 57 در ایران را بررسی می کند و معتقد است که انقلاب ایران بیش از 30 سال است که باعث به وجود آمدن جنگ در خاورمیانه شده است؛ او می گوید انقلاب ایران یک رادیکالیسم اسلامی به وجود آورد که سیاست خارجی ایالت متحده و اروپا را تا به امروز مشغول کرده است.

این نویسنده انگلیسی جریان انقلاب را در ایران به گونه ای معرفی می کند که مردم ایران به دولت موفق و غرب زده شاه پشت کرده اند؛ و یک رژیم مذهبی آماتوری را انتخاب کرده اند!

جیمز بوکن در زمان پهلوی دانشجوی سال دوم در یکی از کالج های دانشگاه آکسفورد بود و در ایران در یکی از مدارس وابسته به نیروی هوایی ارتش، به عنوان معلم مشغول به تدریس شد.

بوکن سپس به اصفهان می‌رود و در یک مدرسه دخترانه زبان انگلیسی تدریس می‌کند. مدرنیته پهلوی، او را مبهوت می کند.

بوکن می گوید کاغذها و دست نوشته هایی به دستش رسید و توسط این اسناد توانسته است کتابش را بنویسد کتابی که نگاهی غیرواقعی به انقلاب ایران دارد و به تطهیر دولت پهلوی می پردازد.

نقش تاثیرگذار ناشران ایرانی برای ترجمه آثار

با نگاهی اجمالی و کوتاه به 120 هزار کتابی که با موضوع انقلاب اسلامی بر روی سایت آمازون قرار گرفته است؛ متوجه می شویم که بیشتر کتاب ها سعی دارند انقلاب ایران را منفی جلوه دهند؛ حتی کتاب هایی مثل کتاب ریشه انقلاب نوشته نیکی آر کدی که به بحث تارخ نگاری انقلاب اسلامی پرداخته است باز هم نویسنده نظرات خود را در قالب کارشناسی و ارزیابی از انقلاب ایران بیان می کند.

اینکه بگوییم ما کتاب خوب کم داریم حرف درستی نیست؛ انقدر آثار خوب در حوزه انقلاب و دفاع مقدس وجود دارد که برای انتخاب برای ترجمه شاید دچار سردرگمی هم بشویم؛ اما نکته مهم بحث نوع ترجمه است اینکه ترجمه کتاب ها توسط مترجمان آن کشور ترجمه شود تا با توجه به شرایط جغرافیایی کشورشان کتاب ها را انتخاب و ترجمه کنند.

فعالیت ناشران هم در این مسئله مطمئنا تاثیرگذار خواهد بود؛ ناشرانی که در حوزه انقلاب و یا دفاع مقدس فعالیت می کنند باید بتوانند با رایزنی هایی که انجام می دهند آثارشان را به زبان های مختلف ترجمه کنند؛ و یا حضور مستمر در نمایشگاه های بین المللی کتاب هم می تواند تاثیرگذار باشد.

سایت آمازون فرصتی است که نباید نادیده اش بگیریم این سایت مخاطبان میلیونی از سراسر جهان دارد و می توان از این فرصت نهایت استفاده را برای معرفی انقلاب اصیل ایران انجام داد.

ارسال نظر: