چگونه به یک سایت دارالترجمه اعتماد کنیم؟

کدخبر: 2374178

وقتی تصمیم می‌گیرید ترجمه‌ اسنادتان را به یک دارالترجمه بسپارید، نگرانی‌های متعددی به سراغ‌تان می‌آید: نکند سایت جعلی باشد و پول‌مان را بگیرند و ترجمه‌ای را تحویل‌مان ندهند، از کجا بدانیم کیفیت کار خوب است و دادگستری و امور خارجه کارمان را برگشت نمی‌زند، آیا کار را به موقع تحویل‌مان خواهند داد یا خیر! همه این‌ها طبیعی است. نمی‌توان به هر سایت دارالترجمه‌ای اطمینان کرد. اما یک سایت دارالترجمه معتب چه ویژگی‌هایی دارد؟ چگونه به یک سایت دارالترجمه اعتماد کنیم؟

در ادامه، برای‌تان خواهیم گفت سایت دارالترجمه ایده‌آل چه ویژگی‌هایی دارد و چگونه می‌توانیم به یک سایت دارلترجمه اعتماد کنیم؟ با ما همراه باشید!

داشتن نماد اعتماد الکترونیکی

سایت دارلترجمه باید نماد اعتماد الکترونیکی داشته باشد. مرکز توسعه تجارت الکترونیک نماد اعتماد الکترونیکی را به کسب و کارها و فروشگاه‌های اینترنتی اعطا می‌کند. نماد اعتماد الکترونیکی نشانه‌ای به منظور احراز صلاحیت و هویت، اعتباردهی، سازماندهی و رسمیت داشتن است و باید هر سال تمدید شود. سایت‌های دارالترجمه‌ای که چنین نشانی را دارند کاملاً معتبر هستند.

اما از کجا بدانیم این نماد واقعی است یا خیر؟ از آنجایی که برخی سایت‌ها با قرار دادن یک تصویر از نماد اعتماد الکترونیکی تظاهر به داشتن این نماد می‌کنند، باید از اصل بودن این نماد اصمینان حاصل کنید. برای این کار، کافی است روی نماد الکترونیکی کلیک کنید و اطلاعات آن را بررسی کنید. اگر نماد الکترونیکی یک نشان حقیقی باشد، با کلیک کردن روی آن، سایت مربوط به نماد باز خواهد شد. اما اگر با کلیک کردن روی نشان، فقط یک عکس نشان داده شود،‍‍‍‍ آن نماد جعلی است.

از جمله مزایای سایت‌های دارالترجمه‌ای که نماد اعتماد الکترونیکی دارند این است که این سایت‌ها از حقوق مصرف‌کننده حمایت می‌کنند و شما را از هر گونه زیان و خسارت مالی، امنیتی، فرهنگی و اجتماعی به مصرف‌کننده در امان می‌دارند. بنابراین، نخستین کاری که برای اعتماد کردن به یک سایت دارالترجمه باید انجام دهید حصول اطمینان از وجود نماد اعتماد الکترونیکی در سایت مورد نظر است.

داشتن وبلاگ

پیش از آن‌که ترجمه اسناد و مدارک‌تان را به سایت دارالترجمه بسپارید، به صفحه اول آن سایت مراجعه کنید و با دقت، به بررسی سایت بپردازید. وبلاگ یکی از قسمت‌های بسیار مهمی که هر سایت دارالترجمه باید داشته باشد. در واقع، هر سایت دارالترجمه باید یک وبلاگ تخصصی  برای آگاه کردن مشتریان خود داشته باشد تا مشتریان از کیفیت یک ترجمه خوب آگاهی یابند.

برخورداری از تیم پشتیبان سایت

اگر سایت دارالترجمه معتبر و قابل اطمینان باشد، تیم پشتیبان ساید دارد. اما وظیفه تیم پشتیبانی دارالترجمه چیست؟ این سایت‌ها یک گروه پشتیبان برای دریافت سفارش‌ها، تعیین هزینه ترجمه و زمان تحویل کار، پاسخگویی به مشتری و مواردی از این قبیل دارند. همچنین، اعضای این تیم پل ارتباطی میان شما و مترجم رسمی قهوه قضاییه هستند.

قرار داشتن آدرس دارالترجمه روی سایت

02

هیچ دارالترجمه آنلاینی محدود به سایت دارالترجمه نمی‌شود. دارالترجمه‌ها یک دفتر ثابت دارند که در صورت نیاز، می‌توانید به آن مراجعه کنید. در نتیجه، هنگام ورود به سایت دارالترجمه، حتماً ببینید که آیا آدرسی در وب‌سایت وجود دارد یا خیر!

مشخصات مترجم رسمی قوه قضاییه

در سایت دارالترجمه، باید نام مترجم یا مترجم‌های رسمی دارالترجمه ذکر شده باشد.

تماس با دارالترجمه

از دیگر عوامل موثر در اعتماد به یک سایت دارالترجمه، تماس با شماره تلفن‌های درج شده در سایت و پرسش درباره خدمات ترجمه رسمی است. پاسخگویی دقیق و سریع حاکی از وجود احساس مسئولیت به نیاز مشتری و معتبر بودن خدمات یک سایت دارالترجمه است.

03

نگرانی‌هایی که پیش از انتخاب سایت دارلترجمه دارید طبیعی است. بالطبع، شما نیز مثل هر کس دیگری، دوست ترجمه رسمی اسناد و مدارک مهم‌تان را به دارالترجمه‌ای معتبر بسپارید تا وقت و هزینه‌تان هدر نرود. بنابراین، پیش از اعتماد به سایت دارالترجمه، باید ویژگی‌های سایت دارالترجمه خوب را بشناسید، سپس ترجمه اسناد و مدارک‌تان را به آن بسپارید. برای مثال، دارالترجمه ساترا از دارالترجمه‌های معتبر در ایران است که خدماتش را از طریق وب‌سایت ارائه می‌دهد. سایت دارالترجمه ساترا خدمات ترجمه رسمی اسناد و مدارک را به زبان‌های مختلف، از جمله انگلیسی، عربی، فرانسه، اسپانیایی، آلمانی و ترکی استانبولی، ارائه می‌دهد. سایت دارالترجمه ساترا همۀ ویژگی‌های یک سایت خوب دارالترجمه را دارد، از نماد اطمینان و وبلاگ گرفته تا تیم قوی پشتیبانی. در هر کجای ایران که باشید، می‌توانید سفارش ترجمه رسمی‌تان را در سایت دارالترجمه ساترا ثبت کنید و ترجمه‌ای مقبول را تحویل بگیرید.

 

ارسال نظر: